Page 92 - Puntas de Iceberg
P. 92
—No te preocupes, Enías, he logrado darme cuenta cuándo me
dan los buenos días en bribri Pequeño Jo, estoy muy bien gracias.
Mi nombre es John Richards y seré tu profesor de inglés, así que
espero que en un futuro nos hablemos más en ese lenguaje, que en
español.
—Disculpe, Yon…ri..
—Llámame Yonrich, como todos. Y no te disculpes. Sé que es raro
que alguien no hable bribri por aquí, pero yo nunca lo aprendí. Para
mí, el bribri es una lengua extranjera, como para ti lo es el inglés.
Hay mucha gente más al norte que tampoco lo conoce, como hay
gente que no conoce el español, o como tú que no conoces el inglés.
—¿Extranjera? ¿Eso qué significa?
—Jo, eso lo veremos con calma y poco a poco. Por ahora te puedo
decir que Yonrich viene de gente que habitó el Norte.
—¿En serio? Yo creí que era un Delmár, por el color del pelo y de
la piel.
—Joven Jo, no todos venimos de las aguas. Yo nací aquí, pero los
antepasados de los abuelos de mis abuelos nacieron en El Norte,
antes de que ese lugar se volviera inhabitable. Y los antepasados de
ellos, según me cuentan, eran euros. Claro, en aquellos entonces,
los euros eran muchos y vivían en la tierra que se encuentra más
allá de las aguas.
—¿Entonces hay euros que son Delmár y otros que vienen del
Norte? Pero, los euros hablan español, no inglés. Una vez oí a uno
hablando, era muy viejo y hablaba como soplando.
—No Jo, los euros hablaban muchos idiomas, algunos ya extintos.
Ese que mencionas posiblemente hablaba español viejo, que lo
hablaban diferente a nosotros, pero esa manera de hablar está casi
extinta. La mayoría de ellos hablan bien el español ahora. El inglés
es otro idioma de los euros, pero Yonrich está luchando para que no
se extinga. Por cierto: ¿Por qué no le preguntas a Yonrich sobre la
Danta Azul?
dan los buenos días en bribri Pequeño Jo, estoy muy bien gracias.
Mi nombre es John Richards y seré tu profesor de inglés, así que
espero que en un futuro nos hablemos más en ese lenguaje, que en
español.
—Disculpe, Yon…ri..
—Llámame Yonrich, como todos. Y no te disculpes. Sé que es raro
que alguien no hable bribri por aquí, pero yo nunca lo aprendí. Para
mí, el bribri es una lengua extranjera, como para ti lo es el inglés.
Hay mucha gente más al norte que tampoco lo conoce, como hay
gente que no conoce el español, o como tú que no conoces el inglés.
—¿Extranjera? ¿Eso qué significa?
—Jo, eso lo veremos con calma y poco a poco. Por ahora te puedo
decir que Yonrich viene de gente que habitó el Norte.
—¿En serio? Yo creí que era un Delmár, por el color del pelo y de
la piel.
—Joven Jo, no todos venimos de las aguas. Yo nací aquí, pero los
antepasados de los abuelos de mis abuelos nacieron en El Norte,
antes de que ese lugar se volviera inhabitable. Y los antepasados de
ellos, según me cuentan, eran euros. Claro, en aquellos entonces,
los euros eran muchos y vivían en la tierra que se encuentra más
allá de las aguas.
—¿Entonces hay euros que son Delmár y otros que vienen del
Norte? Pero, los euros hablan español, no inglés. Una vez oí a uno
hablando, era muy viejo y hablaba como soplando.
—No Jo, los euros hablaban muchos idiomas, algunos ya extintos.
Ese que mencionas posiblemente hablaba español viejo, que lo
hablaban diferente a nosotros, pero esa manera de hablar está casi
extinta. La mayoría de ellos hablan bien el español ahora. El inglés
es otro idioma de los euros, pero Yonrich está luchando para que no
se extinga. Por cierto: ¿Por qué no le preguntas a Yonrich sobre la
Danta Azul?